안녕하세요!! (^0^)/
昨日から始まった韓国語授業
皆さん、どんな風に感じたでしょうか??
1日6時間ともなると
進度も早いし、覚えることも多くて
なかなかこなしていくのは大変だと思います
まずは体と耳が慣れることが大切!!
集中力を切らさずに頑張りましょう(^-^)
<初級クラス>
この時間は数の勉強をしていました
数字に関係する言葉がたくさん並んでいます
韓国語の数字は固有数詞と漢数詞に分かれています
特にものを数える時、言い方に差が出てきます
ホワイトボードを見たところ…
生年月日(誕生日)、日付、価格、電話番号の言い方を
学んでいるようです
会話形式の問題
"전화번호는 무엇입니까?"
[電話番号は何ですか?]
と質問したら
"제 전화번호는 ______입니다."
[私の電話番号は______です]
と返します
答えは個人情報なので秘密ですよ(^b^)
それぞれの番号をリスニング形式でメモします
会話とリスニングを通して
クラス全体で学習できる雰囲気作りがされています
今日新しく習った助詞でしょうか?
こうやって前に貼ってあると分かりやすいですね(^-^)
<中級クラス>
中級クラスは昨日より人が増えましたね!!
クラス移動があったためです
3クラス中、一番活気に溢れたクラスです(・v・)
この時間は人の外見や性格に関する表現を学びました
性格だけでなく
顔の形、ヘアースタイル、体格まで
色々な表現が出てきます
"여러분의 이상형은 어떤 사람이에요?"
[皆さんの理想のタイプはどんな人ですか?]
という先生からの質問に
うーんと…(^ω^)
と真剣に考え始める学生多数…(笑
少女時代の"소원을 말해봐"という歌の中に
♪네 머리에 있는 이상형을 그려봐
[あなたの頭にある理想のタイプを描いてみて]
と、ジェシカが歌う部分があるのを思い出しました(・ω・)
先生の説明も一生懸命聴き
分からない言葉はすぐに辞書を引き
ひとつひとつ理解しながら進んでいるようです
<高級クラス>
高級クラスでは
とあるテーマに対する意見を出し合っていました
우물 파도 한 우물 파라
[井戸を掘ってもひとつの井戸を掘れ]
という諺があります
浅い井戸をいくつも掘っても水は出ませんが
ひとつの井戸を一生懸命深く掘れば水が出ます
つまりこれは「ひとつのことを一生懸命やれ」という意味です
一方、教科書には
「人間の可能性は無限なのだから
色々なことに挑戦すべきだという意見もある」
と書かれています
つまり
여러 우물을 파라
[色んな井戸を掘れ]
ですね、先生曰く
(実際にある諺ではありません!!)
ひとつのことを一生懸命継続するべきか?
色々なことに挑戦して可能性を広げるか?
なかなかに難しいテーマだと思います
討論はどれだけ論理的に自分の意見を述べられるかがポイント
自分の意見をきちんと伝えるよう
他の人に分かりやすいよう
言葉や受け答えを工夫することが大事です
私、鈴木は只今授業に参加はしていませんが
3クラスの取材の外は
高級クラスの授業の翻訳作業をしています
先生が説明された言葉を
日本語に置き換えて重要なところをメモしています
改めて「参観」という立場で授業を見てみると
どのクラスの先生も
とても言葉選びに神経を使っていることが分かります
レベルに合わせた説明・解説が行われているということですね
その言葉の工夫に感銘を受けています!!
午前3時間お疲れ様です!!
ご飯を食べて元気をチャージ☆
午後も頑張って来ましょう♪
☆今日の諺☆
우물 안 개구리
[井の中の蛙]
狭い世界に閉じこもって広い世界を知らない